发现中文播客


KBS WORLD Radio 看韩剧学韩语 - weicast.com

KBS WORLD Radio 看韩剧学韩语

KBS WORLD Radio

教育
网站 Apple Podcast

通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-09-14

看韩剧学韩语(结过一次了 (3) 저야말로) - 2020.09.14

本周韩语: 我也是

금주의 표현:저야말로.


原文对话

我也是윤규진:계약기간은 이 집이 팔리는 그 순간까지. 이의 없으시죠,송나희씨?

尹奎真:合同期间是到我们的家卖掉的那个时候。没有意见吧,宋娜熙?

송나희: 네, 이의 없습니다.

宋娜熙:是,没有意见。

윤규진: 그럼. 자, 그러면 앞으로 잘 부탁드립니다. 하우스메이트님.

尹奎真:那么,以后请多关照。同屋。

송나희: 저야말로.

宋娜熙:我也是。请多关照。


练习说一说 저야말로

1. 저야말로 잘 부탁드립니다.: 我也请多关照。

2. 저야말로 감사합니다.: 我也谢谢你。

3. 저야말로 뵙고 싶었어요.: 我也想见你。

4. 저야말로 정말 죄송합니다.: 我也很对不起。

5. 저야말로 신세졌어요.:我才是给你添麻烦了。



2020-09-07

看韩剧学韩语(结过一次了 (2) 진정해) - 2020.09.07

本周韩语: 你冷静一点

금주의 표현:진정해


原文对话

장옥자: 어머나 어머나 어머나 설마, 형부,

언니 나쁜 생각 그런 건 아니겠죠? 그쵸?

张玉子:糟了 糟了 糟了,姐夫,姐姐不会做极端的事,对吧?

송영달: 에헤이, 또 또 너무 나간다 또. 이런.

宋英达:又,又来了。你想得太过分了。哎呀。

장옥자: 아닐 거야. 아니어야 돼.

어머 어머 어떡해요. 형부 나는 언니 없으면 못 살아요.

张玉子:不是的。不会的。

怎么办,怎么办?姐夫。我姐不在的话,我也活不了了。

송영달: 에헤이, 진정해, 처제, 좀.

그 사람 그럴 사람 아닌 거 뻔히 알면서. 왜 그래, 거 사람?

宋英达:你冷静一点,小姨子。你也知道她不会做那样的事情,你怎么了?


练习说一说 진정해

1. 진정해. 내 말 좀 들어봐.: 冷静一点。听我说。

2. 화 내지 마. 제발 진정해.: 别生气。请你冷静一点。

3. 흥분하지 말고 진정해.:不要兴奋,冷静一点吧。

4. 진정해. 네가 오해한 거야.: 冷静点儿。是你误会了。

5. 물 좀 마시고 진정해.:喝点水,冷静一下。



2020-08-31

看韩剧学韩语 - 2020.08.31

Last updated : 2020.08.31 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-08-24

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (13) 몇 살이세요?) - 2020.08.24

本周韩语:你多大了?

금주의 표현 : 몇 살이세요?


原文对话

이태선: 오빠 한 동안 거제에 있을 거 같애. 촬영 땜에.

李泰善:我估计会呆在巨济岛一段时间,因为排节目。

뭐 궁금한 거 있으면 연락해. 너도 이제 곧 3학년이고.

有什么要问的的话,跟我联系。你也快高三了。

권승찬: 혹시 몇 살이세요?

权承赞:你多大了?

이태선: 스물 여덟살.

李泰善:28岁。


练习说一说 몇 살이세요?(몇 살이야? 연세가 어떻게 되세요?)

1. 올 해 몇 살이세요?:今年多大了?

2. 꼬마야, 너 몇 살이야?: 小朋友,你几岁了?

3. 어머니 연세가 어떻게 되세요?:你母亲多大岁数了?

4. 남편이 몇 살이세요?:你的先生多大了?

5. 나이가 몇 살이세요?: 你年龄多大了?



2020-08-17

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (12) 내 말이) - 2020.08.17

本周韩语:我说嘛。

금주의 표현 : 내 말이.


原文对话

김시은: 근데 니는 꿈을 이룬다 해가지구 행복해 지는 건 아니라는 말, 뭔지 알겠나?

金施恩: 即使梦想实现了也不一定能幸福的这句话,你知道是什么意思吗?

권승찬: 그게 뭔 소리고. 말이 되는 소리가?

权承赞:那是什么话?不像话吧?

김시은: 그니까. 내 말이.

金施恩:就是。我说嘛。


练习说一说 내 말이

1. 내 말이. 내가 그때 그렇게 얘기했잖아.: 我说嘛。我上次那么说了嘛。

2. 내 말이. 안 봐도 비디오야.:就是。不看也知道。

3. 내 말이. 분명 그 사람이 그랬을 거야.:我说嘛。肯定是他干的。

4. 내 말이. 불고기 진짜 맛있다니까.:就是。烤肉真好吃。

5. 내 말이. 너 살빠진 거 맞지?:我说嘛。你瘦了,是不是?



2020-08-10

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (11) 속상하다) - 2020.08.10

本周韩语:很难过。

금주의 표현 : 속상하다.


原文对话

이규호: 엄마 아빠가 하지 말라 캤다 해서 부모님 설득하러 가면,

李老师:听说有个学生爸爸妈妈不让在Tempo Girls活动,我去说服她的父母,

"저희는요, 하지 말라칸 적 없는데요?" 아, 이라는 기라.

父母说,“我们没有不让她活动。”

그 때는 쌤이...진짜 속상하다. 거짓말까지 해가 쌤을 속이는거는.

那时候老师是真难过。用撒谎来骗我……

혹시,뭐 고민이 있거나 힘든 일 있으면 솔직하게 쌤한테 얘기해라.

如果你们有什么心事或者困难的话,跟我坦白说吧。

쌤은 괜찮으니까.

我没事的。

양나영: 우, 우린 그런 거 없다. 맞제?

杨那英:我,我们没有什么困难,对吧?


练习说一说 속상하다.

1. 네가 그렇게 말하니까 속상하다.: 你这么说,我很伤心。

2. 일이 이렇게 돼서 진짜 속상하다.:事情成这样了,真的很难过。

3. 정말 속상하다. 그게 진짜야?: 我很伤心。是真的吗?

4. 아빠가 아프셔서 너무 속상하다.: 爸爸生病了,好难过。

5. 마음이 너무 아파. 진짜 속상하다.:我的心很痛,很难过。



2020-08-03

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (10) 됐거든. ) - 2020.08.03

本周韩语:不用了。

금주의 표현 : 됐거든.


原文对话

김시은: 아 손 시려버라, 이거. 이제 날이 좀 추워질랑가 보다, 맞제?

金施恩:哎呀,我的手好冷啊。看来天快变冷了,对吧。

권승찬: 입을래?

权承赞:要穿这个吗?

김시은: 됐거든.

金施恩:不用了。


练习说一说 됐거든.

1. 됐거든. 너나 많이 먹어.: 不用了。你多吃吧。

2. 지금 장난해? 됐거든.: 在开玩笑吗? 不用了。

3. 난 됐거든. 네 일이나 신경써.:我没事。你管你自己的事吧。

4. 됐거든. 네 도움 필요 없어.: 不用了。我不要你的帮助。

5. 이걸 나 먹으라고 남겨둔 거야? 됐거든.:你留下来这些给我吃?不用了。



2020-07-27

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (9) 놀러 와요.) - 2020.07.27

本周韩语:来玩儿吧。

금주의 표현 : 벌써?


原文对话

한동희: 예, 그럼 가세요.

韩东希: 好,那么请走好。

김시라: 언제 가게 한번 놀러 와요.내가 술 한 잔 줄게요. 공짜로.

金施拉:改天来我的店里玩儿一趟吧。我请你喝杯酒。免费的。

한동희: 저는 성인인데요?

韩东希:我是大人呢。

김시라: 뭐, 뇌물?

金施拉:算贿赂吧?


练习说一说 놀러 와요.(놀러 가요)

1. 우리 집에 놀러 와요.: 来我家玩吧。

2. 시간 있으면 같이 놀러 가요.: 有空的话,一起去玩儿吧。

3. 친구들이 내일 우리 집에 놀러 와요.:朋友们明天来我家玩儿。

4. 부모님이랑 한국에 놀러 가요.:我跟父母去韩国玩儿。

5. 빨리 놀러 와요. 내일 시간 돼요?:快来玩吧。明天有空吗?



2020-07-20

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (8) 벌써?) - 2020.07.20

本周韩语:这么快?

금주의 표현 : 벌써?


原文对话

김시은: 다시 돌아왔네.

金施恩:你又回来了。

권승찬: 어. 내 이제 개않다. 개않아졌다.

权承赞:嗯,我现在没事,没事了。

김시은: 벌써? 와, 니 내를 진심으로 좋아하긴 했나?

金施恩:这么快?哇,你是不是真心地喜欢过我呀?


练习说一说 벌써?

1. 지금 가는 거야? 벌써?: 现在就走? 这么快?

2. 벌써 11시야? 시간 정말 빠르다.:已经11点了? 时间过得真快。

3. 벌써 왔어? 진짜 고마워.:这么快来了? 真谢谢你。

4. 벌써 다 먹었어?:这么快吃完了吗?

5. 벌써 이렇게 밀려?: 已经这么堵车了?



2020-07-13

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (7) 할래요) - 2020.07.13

本周韩语:我要做。

금주의 표현 : 할래요.


原文对话

이규호: 시은아, 니 쌤하고 둘이 무대 한번 안 해볼래?

李老师: 施恩啊,你要不要跟我一起在舞台上跳舞吗?

김시은: 쌤이랑 내랑? 징그럽다.

金施恩:老师和我?很肉麻吧。

이규호: 뭐라도 한 줄 더 넣는 게 낫지 않겠나.

李老师:再加上一条经验更好吧。

김시은: 쌤, 다 알고 있었어요?

金施恩:老师,你都知道了?

이규호: 내는 쌤이랑 단독무대도 섰다꼬. 더 그럴싸하구로.

李老师:你可以说,我跟老师在舞台上单独演出过。这还不错吧。

김시은: 응, 할래요. 내 할래.

金施恩:嗯,我要做。我要。


练习说一说 할래요.

1. 할래요. 그거 제가 할래요.: 我要做。那个我来做吧。

2. 안 할래요. 너무 피곤해요.: 我不做了。太累了。

3. 내일 할래요. 괜찮죠?: 我想明天做。没事吧?

4. 다시 할래요. 이제 잘 할 수 있어요.: 我要再做。现在会做得好。

5. 앞으로 열심히 할래요.:以后我要努力做。



2020-07-06

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (6) 좋아서) - 2020.07.06

本周韩语:我喜欢。

금주의 표현 : 좋아서.


原文对话

권승찬: 자리 났다. 앉아라.

权承赞: 有座位了,你坐吧。

김시은: 됐다.

金施恩:没事。

권승찬: 다리 아프다. 앉아 있어라.

权承赞:你的腿会疼的。坐着吧。

김시은: 내가 앉을게. 아 참.

金施恩:我自己坐。

권승찬: 내가 특별히 양보했데이.

权承赞:我特别让给你的。

김시은: 뭘 쳐웃노?

金施恩:笑什么?

권승찬: 좋아서.

权承赞:我喜欢。


练习说一说 좋아서.

1. 좋아서 샀어. 예쁘지?: 我喜欢,所以买了。漂亮吧?

2. 그 남자가 좋아서 데이트 신청했어.: 我喜欢他,所以约了他。

3. 그냥 좋아서. 다른 이유는 없어.:就是喜欢。没有别的理由。

4. 그 영화가 좋아서 또 봤어.: 我喜欢那部电影,所以又看了。

5. 그 사람이 좋아서 결혼하자고 했어.:我喜欢他,求婚了。



2020-06-29

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (5) 잘 가. ) - 2020.06.29

本周韩语:再见。

금주의 표현 : 잘 가.


原文对话

이태선: 정말 안 데려다줘도 돼?

李泰善:真的不送你也没事吗?

김시은: 응.

金施恩:嗯。

이태선: 차비 줄게.

李泰善:我给你车费吧。

김시은: 됐다. 내도 돈 있다. 개않다.

金施恩:不用了。我也有钱。没事。

이태선: 그럼...잘 가.

李泰善:那么……再见。


练习说一说 잘 가.

1. 잘 가. 내일 만나.: 走好,明天见。

2. 조심해서 잘 가.: 路上小心。再见。

3. 오늘 즐거웠어. 안녕. 잘 가.:今天很开心了。再见,走好。

4. 우린 인연이 아니야. 잘 가.:我们没有缘分。再见。

5. 잘 가. 보고 싶을 거야.: 再见。我会想你的。



2020-06-22

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (4) 역시) - 2020.06.22

本周韩语:还是

금주의 표현 : 역시.


原文对话

김시은: 쌤쌤쌤쌤, 잘 봐요. 자 간다. 자, 차차차~~ 그 다음에 자이브. 헛 둘.

삼바, 삼바, 쌤 완벽하죠?

金施恩:老师老师老师~~ 看好了。来,开始了。恰恰恰~~~

然后牛仔舞, 一,二, 桑巴,桑巴, 老师,很完整吧?

이규호: 역시 우리 시은이 똑똑하다.

李奎浩:还是我们施恩聪明。


练习说一说역시

1. 역시 대단해. 또 1등이야.: 还是厉害,又第一名了。

2. 역시 고향 음식이 제일 맛있어.:还是老家的菜最好吃。

3. 역시. 이번에도 또 너야?:还是,这次又是你?

4. 역시 엄마가 최고야.:还是妈妈最好。

5. 역시 우리는 좋은 친구라니까.: 我们还是好朋友嘛。



2020-06-15

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (3) 끔찍하다) - 2020.06.15

本周韩语:很可怕。

금주의 표현 : 끔찍하다.


原文对话

박미영: 다 떨어지고 나면, 니가 어쩔 수 있겠나. 취직하는 수 밖에.

朴美英:考试都考不上了,你也没办法了,只好找工作。

김시은: 내가 여기 있으면, 뭐, 나이 들어서 엄마 밖에 더 되겠나.

맞다 아이가. 10년 후에, 20년 후에, 지금 엄마처럼 그런 옷 입고

이딴 집에서...엄마, 내는 그거 생각만 해도 끔찍하다.

金施恩: 我留在这里的话,年纪大了只能当妈妈了吧。

不是吗?十年后,二十年后,穿着像现在你穿的那种衣服,

住在这种破烂的家里……妈,我一想到那样就好可怕。


练习说一说끔찍하다.

1. 전쟁은 정말 끔찍하다.: 战争很可怕。

2. 너무 끔찍하다. 어떻게 그럴 수 있어?: 太可怕了。怎么会那样?

3. 그 남자랑 결혼하는 거, 너무 끔찍하다.: 嫁给他,很可怕。

4. 그 영화, 정말 끔찍하다.: 那个电影太可怕了。

5. 끔찍하다 끔찍해. 이제 그만 만나.:太可怕了。不要再见了。



2020-06-08

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (2) 나중에 얘기하자.) - 2020.06.08

本周韩语:以后再说。

금주의 표현 : 나중에 얘기하자.


原文对话

이태선: 오늘 못 오는 거 맞지? 미안해. 괜히 신경 쓰이게 해서.

엄마 화 많이 나셨어?

李太宣:今天你来不了,是吧。对不起,我让你费心了。你妈很生气了吗?

김시은: 화 나든지 말든지..

오빠야 있다 아이가, 내 방금 애들이랑 얘기 하다가..

金施恩:不管她生气不生气。哥哥,那个, 我刚才跟同学们说话的时候……

이태선: 시은아, 나 촬영 가봐야 돼서. 나중에 얘기하자.

李太宣:施恩,我要去拍摄了。以后再说吧。


练习说一说나중에 얘기하자.

1. 지금 바빠. 나중에 얘기하자.: 现在忙,以后再说。

2. 나중에 얘기하자. 시간이 없어.: 以后再说,没有时间了。

3. 이거 먼저 하고, 그건 나중에 얘기하자.:先做这个,那个以后再说。

4. 밥 먼저 먹고, 나중에 얘기하자.:先吃饭,以后再说。

5. 나중에 얘기하자. 몸이 좀 안좋아.:以后再说吧,身体不太舒服。



2020-06-01

看韩剧学韩语(国标舞女孩 (1) 거기서 거기야.) - 2020.06.01

本周韩语:都差不多。

금주의 표현 : 거기서 거기야.


原文对话

한동희: 야 특별전형 노리는 애들 내신 성적 다 거기서 거기야.

그리고 공부 못 하는 애들 모인 학교에서 내신 성적 1등급,

이거 아무 경쟁력 없어.

韩东希:想要特别录取的孩子们的成绩都差不多。

还有,学习不好的学校里出来的一等成绩,这个,没什么竞争力。

김시은: 알고 있는데요.

金施恩:我已经知道了。


练习说一说거기서 거기야

1. 아무거나 골라. 거기서 거기야.: 随便挑,都差不多。

2. 너무 기대하지마. 맛이 다 거기서 거기야.:不要太期待,味道都差不多。

3. 수준이 거기서 거기야. 다 비슷해.: 水平在那里,都差不多。

4. 열심히 공부해도 성적이 거기서 거기야.:即使努力学习,成绩也是那样。

5. 넌 항상 거기서 거기야. 발전이 없어.: 你总是那样,没有发展。



2020-05-25

看韩剧学韩语(三流之路 (13) 어떻게 알았어?) - 2020.05.25

本周韩语:怎么知道了?

금주의 표현 : 어떻게 알았어?


原文对话

고동만: 야, 계란죽.

高东满 :喂,鸡蛋粥。

최애라: 뭐?

崔艾拉:什么?

고동만: 너 이 시간에 아빠 만나러 갔다 온 거면 엄마 생겨서 갔다 온 거 겠네?

高东满: 你这时候见了爸爸 , 你有了妈妈了吧?

최애라: 너 어떻게 알았어?

崔艾拉:你怎么知道的?

고동만: 난 너에 대해 모르는 게 없어. 23년 내내.

高东满:我对你太了解了,没有不知道的。23年以来。


练习说一说어떻게 알았어?

1. 넌 그걸 어떻게 알았어?: 你怎么知道那个?

2. 내가 올지 어떻게 알았어? :你怎么知道我会来?

3. 그 사람이 사기꾼인지 어떻게 알았어?:怎么知道他是个骗子?

4. 어떻게 알았어? 누가 말해줬어?:怎么知道了?谁告诉你了?

5. 내가 여기 있는지 어떻게 알았어?:你怎么知道我在这儿?


* 应用어떻게 ~~?

1. 여기 어떻게 왔어?:你怎么来这儿了?

2. 와,예쁘다. 어떻게 만들었어?:哇,真漂亮。怎么做的?

3. TV도 없는데 어떻게 봤어?:没有电视,怎么看的?

4. 그건 어떻게 찾았어?:怎么找到了那个?

5. 남자친구랑 어떻게 만났어?:你跟男朋友是怎么认识的?



2020-05-18

看韩剧学韩语(三流之路 (12) 못 참아) - 2020.05.18

本周韩语:受不了。

금주의 표현 : 못 참아.


原文对话

최애라: 냉장고에 있는 거 꺼내먹으란 말도 못해?

崔艾拉:你把冰箱里的东西拿出来吃,我这种话都不能跟你说吗?

고동만:어, 하지마.네가 내 눈앞에서 얼쩡대면서 말까지 걸면 나는 못 참아. 그러니까,다시 사귀어줄 거 아니면 나한테 말 걸지마.

高东满:嗯,不要。你在我眼前晃来晃去,不停跟我说话,我就受不了。所以,如果不重新交往,就别跟我说话。

최애라: 하...저 새끼는 헤어져도 저렇게 돌직구야...

崔艾拉:分手了他还是说得那么直接。


练习说一说못 참아.

1. 더 이상 못 참아. 우리 헤어져.: 我再受不了了。我们分手吧。

2. 다른 건 다 참아도, 그건 못 참아.: 别的都可以接受,可是受不了那个。

3. 이번엔 진짜 못 참아. 여기서 나가. : 我这次真的受不了。你给我出去。

4. 한 번만 더 늦으면 나도 못 참아.: 你再迟到一次,我就忍耐不了。

5. 왜 날 무시해? 나도 못 참아. :你干嘛看不起我? 我受不了了。



2020-05-11

看韩剧学韩语(三流之路 (11) 안 하면 안돼?) - 2020.05.11

本周韩语:不做不行吗?

금주의 표현 : 안 하면 안돼?


原文对话

고동만: 야, 그냥 좀 최애라답게 화끈하게, 좀 쿨하게 밀어주면 안돼? 응?

高东满:就像崔艾拉一样大方地、很酷地支持我,不行吗?

최애라: 나 원래 안 쿨해. 네가 김탁수한테 맞을 생각만 하면,

막 속이 다 울렁거린다고. 진짜 좀 안 하면 안돼?

그냥 걔 잊고도 잘 살았잖아. 김탁수랑은 다시 붙지 말라고.

崔艾拉:我原本就不酷。我一想到你被金卓秀打,肚子都很不舒服。

你真的不打不行吗?你把他忘了也能好好地活着。不要跟金卓秀再打了。

고동만: 나 하루도 잊은 적이 없는데?

高东满: 我一天都没有把他忘记过呢


练习说一说안 하면 안돼?

1. 게임 좀 안 하면 안돼?: 不玩游戏,不行吗?

2. 내가 싫어하는 일, 안 하면 안돼?: 我不喜欢的事,不做不行吗?

3. 그런 나쁜짓 좀 안 하면 안돼?:那种坏事,不做不成吗?

4. 그 일 안하면 안돼? 후회할 거야.:不做那件事不行吗?你会后悔的。

5. 밥 먹으면서 휴대폰 보는 거, 안하면 안돼?:吃饭的时候看手机,不看不行吗?



2020-05-04

看韩剧学韩语(三流之路 (10) 기다릴게요.) - 2020.05.04

本周韩语:我会等你。

금주의 표현 : 기다릴게요.


原文对话

장예진: 어쨌든 제가 대리님 이별에 책임도 있고... 대리님도 저한테 흔들리셨구. 지금 당장은 좀 힘드시겠지만, 제가 기다릴게요.

张艺珍:反正我对你们的分手有一定的责任。你也被我动摇过了。现在你会有点痛苦,不过我会等你的。

김주만: 예진씨. 시간이 아주 오래 지나서, 제가 설희 말고 다른 사람 만날 수 있겠죠. 근데 그 때도 예진씨는 아니에요.

金注满:艺珍啊,以后时间过了很久,我会结交别的女人。不过那时候也不会是你。


练习说一说기다릴게요.

1. 내일 거기서 기다릴게요.: 我明天在那里等你吧。

2. 빨리 오세요. 기다릴게요. : 快来吧。我等你。

3. 걱정마세요. 올때까지 기다릴게요. : 别担心。我会一直等到你来。

4. 좋은 소식 기다릴게요.: 我会等待你的好消息。

5. 당신이 날 사랑할 때까지 기다릴게요. : 我会一直等到你爱我的时候。



2020-04-27

看韩剧学韩语(三流之路 (9) 다 제 탓입니다. ) - 2020.04.27

本周韩语:都怪我。

금주의 표현 : 다 제 탓입니다.


原文对话

김주만: 설희가 거길 왜 가. 설희 거기 안 가.

金注满:雪希干嘛去哪里。她不去那儿。

주만 어머니: 얘는. 가족같은 사이니까 부르는 거지, 우리가 뭐.

注满母亲:这孩子,我们像家人一样,所以我叫她过来。

김주만: 가족 아니니까 다시는 설희한테 오라 가라 하지마.

金注满:我们不是家人,不要再叫雪希了。

주만 어머니: 아니, 내가 뭘 그렇게 퍽이나 오라 가라 했다고 너는...

注满母亲:我没有那么随便叫她呀……

김주만: 우리 헤어졌어. 죄송합니다 어머니. 다 제 탓입니다.

金注满:我们分手了。对不起,阿姨。都怪我。


练习说一说다 제 탓입니다.

1. 그 사고는 다 제 탓입니다.: 那个事故都怪我。

2. 다 제 탓입니다. 용서해 주세요.:都是我不好。请原谅我。

3. 다른 누구도 아닌, 다 제 탓입니다.:谁也不怪,都是我的错。

4. 일이 이렇게 된 건 다 제 탓입니다.:事情成了这样,都怪我。

5. 다 제 탓입니다. 이제 어떻게 하죠?:都怪我。现在该怎么办呢?



2020-04-20

看韩剧学韩语(三流之路 (8) 사귀자.) - 2020.04.20

本周韩语:交男女朋友吧。

금주의 표현 : 사귀자.


原文对话

고동만: 다시는 안 놓쳐. 우리 이제 그만 돌아서 가자. 다리에 힘 딱 줘.

어차피 키스했고. 나는 썸이니 나발이니 그런거 몰라.

키스 했으면 1일. 우리 사귀자. 우리 사귀어. 사귀자고.

高东满:我不会再错过。我们不要再绕弯儿了。腿用力站好。

既然亲吻了, 我不知道什么玩暧昧那样的东西。

亲吻的那一天是第一天。我们谈恋爱吧。我们做男女朋友吧。


练习说一说사귀자

1. 난 너 좋아해. 우리 사귀자.: 我喜欢你。我们谈恋爱吧。

2. 한국에 가서 친구를 많이 사귀자.: 去韩国,交很多朋友吧。

3. 나랑 사귀자. 내가 잘해 줄게.: 我们谈恋爱吧。我会对你好的。

4. 우리 서로 좋아하잖아. 사귀자.: 我们互相喜欢嘛。谈恋爱吧。

5. 우리 사귀자. 너 나 사랑하잖아.:我们谈恋爱吧。你爱我嘛。



2020-04-13

看韩剧学韩语(三流之路 (7) 빨리 가. ) - 2020.04.13

本周韩语:太烫了。

금주의 표현 : 빨리 가.


原文对话

애라 아버지: 너 저 까이꺼 하는 거 볼라고 여기 온 게 아니고,

그냥 가챠우니까(가까우니까) 이거나 줄라고 와본겨.

艾拉父亲:我不是来看你主持的,因为很近,所以我把东西拿来给你吃的。

최애라: 빨리 가.

崔艾拉:快走吧。

애라 아버지: 아 근데, 밥은 먹어야 되는 거 아녀.

그래도 아빠랑 한 두어달 만에 보는데 저녁이나 같이 먹고...

艾拉父亲:啊,不过饭得吃。你跟爸爸大概2个月没见面,我们一起吃晚饭吧……

최애라: 배 안 고파. 아빠 그냥 빨리 가.

崔艾拉:我不饿。爸,你快点走吧。

애라 아버지: 그려. 그럼 아빠 그냥 갈게.

艾拉父亲:好,那我就走了。


练习说一说빨리 가

1. 지각하겠다. 빨리 가.: 会迟到的。快走吧。

2. 빨리 가. 친구가 기다려.: 快走吧。朋友等你呢。

3. 이미 늦었어. 빨리 가.:已经晚了。赶紧走吧。

4. 내 걱정 말고 빨리 가.:不用担心我,快走。

5. 빨리 가. 내가 알아서 할게.:快走吧。我会处理好的。



2020-04-06

看韩剧学韩语(三流之路 (6) 믿음직해요.) - 2020.04.06

本周韩语:太烫了。

금주의 표현 : 믿음직해요.


原文对话

장예진: 저, 전 남친이 바람 피워서 헤어졌거든요.

张艺珍: 我,因为以前的男朋友另有新欢了,所以分手了。

김주만: 네, 그러세요?

金注满:是吗?

장예진: 그래서 그런가, 이상하게 대리님이 그렇게 막 철벽치면 더 믿음직해요.

张艺珍:因为是这样,你那样像铁壁围绕的人,我觉得更可信。

김주만: 네?

金注满:什么?

장예진: 다른 여자들한테도 다 그럴 거 같아서... 그래서 더...

张艺珍:你对别的女人也会那样……所以更……

김주만: 더?

金注满:更什么?

장예진: 더 좋아요. 사귀고 싶어요.

张艺珍:更喜欢。我想跟你做男女朋友。


练习说一说믿음직해요.

1. 그 사람은 어릴때부터 친구라서 믿음직해요.: 他是发小,可信的。

2. 그렇게 말하니, 정말 믿음직해요.: 这么说,真可信。

3. 걱정마세요. 친한 친구라 믿음직해요.:别担心。他是我的好朋友,可靠的。

4. 다른 여자에겐 관심이 없으니 정말 믿음직해요.:对别的女孩不关心,很可靠。

5. 그 분은 정직해서 믿음직해요.: 他很正值,值得相信。



2020-03-30

看韩剧学韩语(三流之路 (5) 뜨거워. ) - 2020.03.30

本周韩语:太烫了。

금주의 표현 : 뜨거워.


原文对话

양태희: 탁수야, 탁수야 이거. 빨대. 여론, 와, 막 지금 장난 아니야,여론이. 그러면 오늘부터 리벤지 매칭용으로 훈련 스케줄 좀 짜두라고 그럴까?

상대편 기술도 좀 분석하고 또...

杨泰希:卓秀,卓秀,这个,吸管。舆论,哇,很严重呀,舆论。那么,从今天开始为了报仇对练,让他们安排训练吗?要分析对方的技术,还有……

김탁수: 형, 형은 정신을 못 차리지? 그런 거 같아. 아, 뜨거워. 나 아이스 먹잖아.

金卓秀:哥,你还在迷糊吧?好像是这样。啊,烫死了,你不知道我喝冰咖啡吗?


练习说一说뜨거워

1. 된장찌개가 너무 뜨거워.: 大酱汤太烫了。

2. 앗 뜨거워. 좀 식혀줘.:太烫了。给我凉一凉。

3. 만두를 먹고 싶은데 뜨거워.: 想吃饺子,可是太烫了。

4. 뜨거워. 차가운 물로 줘.:太烫了。给我凉水。

5. 사우나가 너무 뜨거워.:桑拿太烫了。



2020-03-23

看韩剧学韩语(三流之路 (4) 지질해.) - 2020.03.23

本周韩语:太差劲了。

금주의 표현 : 지질해.


原文对话

최애라: 나한테 펌프질만 하지 말고.. 너는 뭐 꿈 없냐?

崔爱拉:不要光鼓励我,你没有什么梦想吗?

고동만: 나? 나야 뭐, 부자.

高东满:我? 我要做…富翁。

최애라: 아~ 지질해. 근데 지질한 와중에 뭔가 훅 와 닿기는 한다.

그럼 너 부자 되면 나중에 나 사모님 시켜줄래?

崔爱拉:啊,太差劲了。不过虽然很差劲,不知道为什么,有一点同感。

那么,你当了富翁,以后会不会让我做老板娘?

고동만: 야, 내가 네가 이래서 부자를 못 해.

高东满:哎呀,因为你这样,我才不会当富翁呢!


练习说一说지질해

1. 돈이 이게 다야? 지질해.: 就这些钱啊?太差劲了。

2. 아유, 지질해. 우리 헤어져.: 啊……真没出息。我们分手吧。

3. 정말 지질해. 우린 언제 부자돼?: 真没出息。我们什么时候成为富翁?

4. 옷이 이게 뭐야? 지질해.:这衣服怎么了?太差劲了

5. 지질해.울긴 왜 울어?:没出息。哭什么哭?



2020-03-16

看韩剧学韩语( 三流之路 (3) 보고 싶었어요.) - 2020.03.16

本周韩语:我想你了。

금주의 표현 : 보고 싶었어요.


原文对话

최애라: 이러면 재미있어요? 이번엔 뭐 신발 내기들이라도 하신 거예요?

崔爱拉:这样有意思吗? 这次你们拿鞋打赌了吗?

박무빈: 아뇨, 전 그런 뜻이 아니라...

朴武斌:不,我不是那个意思……

최애라: 나요, 그 쪽 보기 상당히 거북하고 삔또 상해요.

그니까 이런 우스운 짓 마시고 서로 더 볼 일 없게 하죠?

崔爱拉:我看你相当不舒服,所以你不要做这种可笑的事情,互相不要再见了,好吗?

박무빈: 전 애라씨랑 놀고 싶어요.

朴武斌:我想跟你玩儿。

최애라: 뭐요?

崔爱拉:什么?

박무빈: 애라씨 보고 싶었어요.

朴武斌:艾拉,我想你了。


练习说一说보고 싶었어요

1. 보고 싶었어요. 잘 지냈어요?: 想你了,过得好吗?

2. 어떻게 지냈어요? 보고 싶었어요.: 过得怎么样? 好想你了。

3. 나 안 보고 싶었어요?: 你不想我吗?

4. 오랜만이죠? 보고 싶었어요.: 好久不见了。我想你了。

5. 선생님을 정말 보고 싶었어요.:我真想老师了。



2020-03-09

看韩剧学韩语( 三流之路 (2) 참 잘해) - 2020.03.09

本周韩语:做得很好。

금주의 표현 : 참 잘해


原文对话

고동만: 야, 근데 난 왜 불렀을까?

高东满:喂,你怎么把我叫过来呢?

최애라: 아, 이 역사적 순간에 당연히 네가 있어야지. 특별히 해 줄 임무 도 있고. 3시 30분에 내가 첫 방송을 하거든. 내 데뷔방송 녹음 좀 해줘.

崔爱拉:啊,在这个历史的瞬间,当然你要在。你也有特别的任务。在3点30分我要进行第一次广播。请你把我首次广播录下来吧。

고동만: 녹음? 아, 진짜... 와... 별 걸 다 시키네. 야,그럼 지금 생방이 20분 밖에 안 남았는데, 얼른 스피커 바로 아래 자리를 잡아야 될 거 아니냐고.

高东满:录音?啊,真是的……哇……你让我什么都去做。喂,现在距离直播只剩下20分钟了,你要赶紧坐到话筒下边呢。

최애라: 아유! 넌 또 시키면 참 잘해, 응?

崔爱拉:啊哈,我叫你做什么,你都做得很好。

고동만: 좋아, 출동.

高东满:好,出动!


练习说一说참 잘해

1. 나는 중국요리를 참 잘해.: 我中国菜做得很好。

2. 그 사람은 한국어를 참 잘해.: 他韩语说得非常好。

3.학생들은 선생님이 시키는대로 참 잘해.:学生们按照老师要求的做得很好。

4. 그 가수는 노래를 참 잘해.:那个歌手唱歌唱得很好。

5. 너는 말을 참 잘해.:你很会说话。



2020-03-02

看韩剧学韩语( 三流之路 (1) 몰라) - 2020.03.02

本周韩语:不知道。

금주의 표현 : 몰라.


原文对话

박혜란: 그럼 기왕 만난 김에 오빠 연락처 좀 알려주세요.아님 사는 데나.

朴蕙兰: 既然见到了你,把东满哥哥的联系号码告诉我吧,或者他住的地方。

최애라: 네가 동만이가 왜 궁금해?

崔爱拉:你干嘛要关心东满呢?

박혜란 : 언니한테 대답할 필요는 없는 거 같아요. 연락처 아시죠?

朴蕙兰: 好像不需要给你回答。你知道他的联系号码吧?

최애라: 몰라。

崔爱拉:不知道。

박혜란: 몰라요?

朴蕙兰: 不知道吗?


练习说一说몰라

1. 몰라. 내가 어떻게 알아?: 不知道, 我怎么知道?

2. 몰라. 잊어버렸어.: 不知道,忘了。

3. 네가 찾아봐. 나는 몰라.: 你找找吧,我不知道。

4. 몰라. 그 책을 안 읽었어.:不知道。我没念过那本书。

5. 여기가 어딘지 나도 몰라. : 我也不知道这是哪里。



2020-02-27

看韩剧学韩语 - 2020.02.27

Last updated : 2020.02.27 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-26

看韩剧学韩语 - 2020.02.26

Last updated : 2020.02.26 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-25

看韩剧学韩语 - 2020.02.25

Last updated : 2020.02.25 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-24

看韩剧学韩语(黑骑士 (8) 잠깐만요. ) - 2020.02.24

本周韩语:等一等。

금주의 표현 : 잠깐만요.


原文对话

샤론: 왜 그 분을 찾는데요?

Sharon: 你为什么找他呢?

수호 회사 직원: 저 혹시 선생님이랑 연락 닿으시면, 저한테 꼭 좀 연락주 세요. 부탁드리겠습니다.

秀浩公司的职员:万一您联系到那位老师的话,请您一定联系我,拜托您了。

샤론: 우리 동네 대장간? 잠깐만요. 이 회사 대표가 문수호 씨 아닌가요?

Sharon: 我们村里的铁匠铺? 等一等,这个公司的代表不是文秀浩吗?

수호 회사 직원: 네, 맞습니다.

秀浩公司的职员: 是的,没错。


知识点

第一课

1. 本周俗语: 바늘 가는 데 실 간다.: 针线不相离(形影不离)

2. 잠깐만요.: 等一下,等一等。

3. 잠깐만요.= 잠시만요.


第二课

1. 왜: 为什么

2.찾는데요?: 寻找呢?

3. 혹시: 万一

4.연락이 닿다: 联系到

5.꼭: 一定

6.부탁드리겠습니다.: 拜托您了

7. 회사: 公司

8. 연락하다. 연락주다.: 联系/ ~~에게 연락하다.: 给~~联系 / 연락이 닿다.연락이 되다: 联系到 / 연락이 안되다. 연락이 끊기다.: 联系不到


第三课

练习说一说잠깐만요(잠시만요,잠깐만,잠시만)

1. 잠깐만요. 그 핸드폰, 제 껀데요.: 等等,那个手机是我的。

2. 잠깐만요. 저랑 같이 가요.: 等一下,跟我一起去吧。

3. 화장실에 다녀올께요. 잠깐만요.:我要去洗手间,等一下。

4. 잠깐만요. 그게 무슨 말이예요?:等等,那是什么意思?

5. 잠깐만요. 천천히 말씀해 주실래요?:等一下,请慢点说,好吗?

6. 잠깐만. 아까 뭐라고 했지?: 等一下,刚才你说什么?

7. 내 가방 좀 들어줘. 잠시만.:帮我拿下我的包,稍等。

8. 잠시만요. 지금 몇시죠?: 等等,现在几点了?

9. 거스름돈 드릴께요. 잠시만요.:我给你找钱,请稍等。

10. 잠깐만요. 저 사람 저도 알아요.:等一下,那个人我也认识。


第四课

1.~~를 찾다.: 找~~

2. 혹시: 万一

3. ~~랑 연락이 닿다. : 跟~~联系到

4. 꼭 연락주세요.: 一定跟我联系。

5. ~~아닌가요?: 不是~~吗?

6. 맞습니다.: 是的。

7. 잠깐만요. =잠깐만 기다리세요. / 잠시만요.=잠시만 기다리세요.



2020-02-20

看韩剧学韩语 - 2020.02.20

Last updated : 2020.02.20 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-19

看韩剧学韩语 - 2020.02.19

Last updated : 2020.02.19 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-18

看韩剧学韩语 - 2020.02.18

Last updated : 2020.02.18 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-17

看韩剧学韩语(黑骑士 (7) 일 터졌어.) - 2020.02.17

本周韩语:出事了

금주의 표현 : 일 터졌어.


原文对话

여행사 팀장: 해라야. 여기 있니? 그만 울어.

旅行社组长: 海拉,你在这儿吗?不要再哭了。

정해라: 안 울어요.

郑海拉:我没哭。

여행사 팀장: 안에서 뭐해, 그럼?

旅行社组长: 那你在里边干嘛呢?

정해라: 저 변비예요, 변비.

郑海拉:我有便秘,便秘。

여행사 팀장: 거짓말 하지 말구. 나와 봐. 일 터졌어.

旅行社组长:不要撒谎了,出来吧。出事了。


知识点

第一课

1. 本周俗语: 호랑이도 제 말하면 온다.: 说老虎,老虎就到了(说曹操,曹操到)

2. 일:事,事情

3. 터지다: 破裂,爆了

4.큰 일: 大事 / 큰 일 터졌어: 出大事了


第二课

1. 여기 있니? : 你在这里吗?

2.그만 울어.: 不要哭了。

3. 안 울어요.: 我没哭。

4.변비: 便秘

5.거짓말 하다: 撒谎

6.~~지 말구: 不要做~~

7. 나와 봐. 你出来看看


第三课

练习说一说일 터졌어(~~터졌어)

1. 빨리 좀 와줘. 일 터졌어.: 赶紧过来吧。出事了。

2. 일 터졌어. 어떻게 해? : 出事了。怎么办?

3. 일 터졌어. 우리가 해결해야해.:出事了。我们要解决。

4. 어떻게 된 거야? 일 터졌어.:怎么回事? 出事了。

5. 결국 일 터졌어.:终于出事了。

6. 영화가 너무 웃겨서 빵 터졌어.: 电影太有意思了,笑声爆炸了。

7. 연주회에서 박수가 터졌어.:演奏会掌声爆发出来了。

8. 그 사람 사업이 대박이 터졌어.: 他的生意超级成功了。

9. 너 때문에 속이 터졌어.: 因为你,我的心都气炸了。

10. 그 부분에서 웃음이 터졌어.:在那个部分大笑出来了。


第四课

터지다的应用: 웃음이 터지다(笑声爆发了)/ 전쟁이 터지다(战争爆发了)/박수가 터지다(掌声爆发了)/속이 터지다(气炸了,很郁闷)/ 빵 터지다(我的笑爆炸了)



2020-02-13

看韩剧学韩语 - 2020.02.13

Last updated : 2020.02.13 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-12

看韩剧学韩语 - 2020.02.12

Last updated : 2020.02.12 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-11

看韩剧学韩语 - 2020.02.11

Last updated : 2020.02.11 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-10

看韩剧学韩语(黑骑士 (6) 농담이에요. ) - 2020.02.10

本周韩语:是开玩笑的。

금주의 표현 : 농담이에요.


原文对话

문수호 : 이모는 언제부터 해라랑 같이 사셨어요?

文秀浩:姨妈是从什么时候开始跟海拉一起住来着?

이숙희 : 걔네 집 망한 후 부터지.

姨妈:自从她的家破产以后。

문수호 : 제가 어릴 때 뵌 적 없는 것 같아서.해라네 집에 얹혀있을 때요.

文秀浩:好像我小时候没见过您。我借住在海拉家的时候。

이숙희 : 아... 그게.. 그 집이 잘 나갈 때 식구 취급도 안 해줬거든.

姨妈: 啊……那个……她家很有钱的时候没有把我当家人。

문수호 : 진짜 이모는 맞죠?

文秀浩:您是真的姨妈,对吧?

이숙희 : 그럼 가짜 이모도 있나.

姨妈:那还有假的姨妈吗?

문수호 : 농담이에요.

文秀浩:是开玩笑的。


知识点

第一课

1. 本周俗语: 사촌이 땅을 사면 배가 아프다. 亲戚买土地,我嫉妒得肚子疼。(比喻很嫉妒)

2. 농담:玩笑

3. 농담이지? 농담이죠?:是开玩笑吧。

4.농담하지마(세요).:不要开玩笑。请别开玩笑。

5. 농담도 잘하네.:你很会开玩笑呢。


第二课

1. 이모:姨妈

2. 언제부터:从什么时候开始

3. 망하다: 倒闭,破产

4. 뵙다.:见面的尊敬语

5.~에 얹혀 살다.: 在~~家借住。

6. 잘나가다: 很成功,很厉害

7. ~~취급하다.: 当作~~


第三课

练习说一说농담이에요.

1. 그걸 믿었어요? 농담이에요.: 你相信了?是开玩笑的。

2. 농담이에요. 긴장하지 마세요.: 开玩笑的。不要紧张。

3. 죄송해요. 농담이에요.:对不起。是开玩笑的。

4. 농담이에요. 농담. 정말 순진하시네.:是开玩笑的。你真天真。

5. 왜 얼굴이 빨개져요? 농담이에요.:怎么脸红了?是开玩笑的。

6. 농담이죠? 어떻게 그런 일이 있어요?:是开玩笑吧。怎么会有那样的事情呢?

7. 농담하지 마세요. 그럴 기분 아니에요.:别开玩笑。我没有那个心情。

8. 농담이야. 농담도 못해?: 是开玩笑的。不能开玩笑吗?

9. 농담도 잘하네. 그게 말이 돼?: 你很会开玩笑。那个不像话。

10. 왜 그렇게 화를 내세요? 농담이에요.:怎么这么生气? 是开玩笑的。


第四课

1. 언제부터 같이 사셨어요?: 从什么时候一起住了?

2. 뵌적이 없다.: 没有见过。

3. 식구: 家人

4. 진짜: 真的 / 가짜: 假的



2020-02-06

看韩剧学韩语 - 2020.02.06

Last updated : 2020.02.06 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-05

看韩剧学韩语 - 2020.02.05

Last updated : 2020.02.05 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-04

看韩剧学韩语 - 2020.02.04

Last updated : 2020.02.04 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-02-03

看韩剧学韩语(黑骑士 (5) 구질구질하다.) - 2020.02.03

本周韩语:乱七八糟,没完没了。

금주의 표현 : 구질구질하다.


原文对话

최지훈: 해라씨.

前男友:海拉。

정해라: 어머 깜짝이야. 어머.

郑海拉:哎呀,吓我一跳。

최지훈: 어떻게 된 거야. 집도 이사가구.

前男友:怎么回事? 家都搬了。

정해라: 너 진짜 신고한다.

郑海拉:我真要报警了。

최지훈: 내가 법을 좀 알잖아. 이거 신고해봤자 안 돼.

前男友:我懂一点儿法律嘛。这个报警了也没用。

정해라: 너 지금 뭐하는 거냐?

郑海拉:你在干嘛呢?

최지훈: 아니, 이것만 놓고 오려고 갔더니 이사 갔다잖아。

그래서 토요일 아침에 사우나 가는 거 아니까 혹시나 하고 기다려 봤지.

前男友:本来我是要把这个放在你家的 ,不过听说你搬走了。

所以,我知道你每星期六早上去桑拿,等着也许能见到你。

정해라: 어휴, 진짜 구질구질하다. 구질구질...

郑海拉:哎呀,真乱七八糟,没完没了……

최지훈: 그래도 어떡하니. 떠난 후에 알게 된 사랑인데.

前男友:那也没办法。分手后才知道是爱。


知识点

第一课

1. 本周俗语: 동에 번쩍 서에 번쩍: 神出鬼没

2.구질구질하다:形容很脏兮兮的状态,可以比喻两个人的关系没完没了。


第二课

1.어머: 吓坏的时候,或者很吃惊的时候说的感叹词

2.깜짝이야: 吓一跳

3.이사하다:搬家

4.신고하다:报警

5.법: 法律

6.~~봤자: 做~~也 + 否定词

7.토요일 아침: 星期六早上

8.사우나: 桑拿


第三课

练习说一说구질구질하다.

1. 내방이 진짜 구질구질하다.: 我的房间是脏兮兮的。

2. 머리 좀 감아. 아휴.. 구질구질하다.:洗洗头吧。哎呀,太乱了。

3. 우리 관계가 정말 구질구질하다.:我们的关系真是乱七八糟。

4. 신발이 이게 뭐야. 구질구질하다.:鞋上是什么?脏兮兮的。

5. 내 마음이 지금 구질구질하다.:现在我的心很乱。

6. 집이 왜 이렇게 구질구질해요? : 家怎么这么乱乱的呢?

7. 손이 구질구질해.:手脏兮兮的。

8. 헤어져. 왜 이렇게 구질구질해?:分手吧。你怎么这么不酷呢?

9. 어제 이별하고, 마음이 구질구질해요...:昨天分手了,心里乱乱的。

10. 옷장이 너무 구질구질해. :衣柜太乱了。


第四课

1. 깜짝이야.: 吓我一跳

2. 어떻게 된 거야: 怎么回事?

3. 법을 알다: 懂法律

4. 신고해봤자 안 돼: 报警也没用

5. 지금 뭐하는 거냐?: 现在干嘛呢?

6. 그래도 어떡하니.: 那也没办法了



2020-01-30

看韩剧学韩语 - 2020.01.30

Last updated : 2020.01.30 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-29

看韩剧学韩语 - 2020.01.29

Last updated : 2020.01.29 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-28

看韩剧学韩语 - 2020.01.28

Last updated : 2020.01.28 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-27

看韩剧学韩语(黑骑士 (4) 뻔하네요.) - 2020.01.27

本周韩语:很明显的, 很典型

금주의 표현 : 뻔하네요.


原文对话

김영미:제 샵이에요. 소문 듣고 오셨나 보다. 아니면 기사 보고 오셨어요?

金英美:这是我的店。听了名声来的吧。还是看了新闻来的吗?

샤 론: 옷들이 좀 뻔하네요.

Sharon: 这些衣服有点太典型了。

김영미: 아이 뭐,세계적인 디자이너들 이어가지고 배가 불러서 그랬을까요?

世界有名的设计师没什么缺少的,不是吗?

그래도 제가 보기엔 시크하기만 한데. 편하게 구경하세요.

我看还是很潇洒的,随便看吧。


知识点

第一课

1. 本周俗语: 꿈 보다 해몽: 解梦比做梦好。

2. 뻔하다: 很明显, 很典型

1) 드라마 내용이 뻔하다.: 连续剧内容很典型。

2) 안 봐도 뻔하다.不看也特明显。

3)엄마 잔소리가 뻔하다: 妈妈的啰嗦很典型


第二课

1. 소문: 风声, 名声

2. 가져와요: 拿过来吧。

3. ~~나 보다: 我估计~~吧,我猜~~吧

1)지각했나 보다.我估计迟到了。

2)그걸 다 먹었나 봐요.: 那些都吃了吧。

3) 먼저 도착했나 보다.: 估计先到了吧。

4)내가 잘 못 봤나봐요.: 我看错了吧。

4. 배가 부르다: 肚子很饱 – 也比喻很有钱或者没什么缺的

5. 시크하다: 潇洒

6. 편하게 구경하세요.: 随便看看吧。


第三课

练习说一说뻔하네요.

1. 스타일이 뻔하네요. : 款式太典型了。

2. 무슨 말을 했는지, 안 봐도 뻔하네요.:说什么了,没看也知道,很明显。

3. 엄마 잔소리 뻔하네요.:妈妈的啰嗦,很典型。

4. 음식 맛이 어떨지 뻔하네요.:菜的味道,太典型了。

5. 드라마 내용이 너무 뻔하네요.:连续剧的内容太典型了。

6. 당신이 어떻게 할지 뻔하네요.: 你会怎么做,很明显的。

7. 누가 이길지 뻔하네요.:谁会赢,很明显。

8. 여기 분위기가 좀 뻔하네요.:这里的气氛比较典型。

9. 누가 돈을 낼지 뻔하네요.:谁请客,很明显的。

10. 이상형이 좀 뻔하네요.:理想型很典型。


第四课

1. 오셨나 보다.: 来了吧。

2. 세계적인 디자이너: 世界有名的设计师

3. ~할뻔 하다: 差一点~~~~

1)늦을 뻔 하다: 差点儿迟到了。

2)못 갈 뻔 하다:差点儿去不了了。

3)다칠 뻔 하다: 差一点儿受伤了。



2020-01-23

看韩剧学韩语 - 2020.01.23

Last updated : 2020.01.23 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-22

看韩剧学韩语 - 2020.01.22

Last updated : 2020.01.22 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-21

看韩剧学韩语 - 2020.01.21

Last updated : 2020.01.21 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-20

看韩剧学韩语(黑骑士 (3) 인연이다.) - 2020.01.20

本周韩语:是缘分啊。

금주의 표현 : 인연이다.


原文对话

이숙희: 너 저 사람이랑 어떻게 알아?

李淑姬:你怎么认识他?

정해라: 슬로베니아에서 봤어. 일 때문에 만난 거야.

郑海拉:在斯洛文尼亚见过。因为工作认识的。

이숙희: 인연이다.

李淑姬:是缘分啊。

정해라: 우리, 집 구할 때까지 딴 데서 지내자. 빨리 가자.

郑海拉:在找到新家之前,我们在别的地方去住吧。快走吧。

이숙희: 이 좋은 데를 놔두고 왜.

李淑姬:这么好的地方干嘛不要。

정해라: 나 여기서 지내기 불편하다니까.

郑海拉:我在这里不舒服。

이숙희: 왜? 슬로베니아에서 무슨 일 있었어?

李淑姬:怎么,在斯洛文尼亚发生了什么事?

정해라: 아니, 아무 일도 없었는데 그냥 내가 불편해. 가자.

郑海拉:不,没有发生什么事,我就是不舒服。走吧。


知识点

第一课

1. 本周俗语: 가까운 이웃이 먼 친척보다 낫다.:远亲不如近邻。

2. 인연:缘分

3. 인연이 있다.: 有缘分 / 인연이 없다.:没有缘分。


第二课

1. 어떻게 알아?: 怎么认识的?

2. ~~ 때문에:因为~~

3. 빨리 가자.: 快走吧。

4. 불편하다:不舒服

5. 무슨 일 있었어?:发生了什么事?

6. 아무 일도 없었는데: 没有什么事


第三课

练习说一说인연이다.

1. 여기서 만나다니, 진짜 인연이다. : 在这里遇到,真是缘分。

2. 너희 둘은 정말 인연이다.:你们俩真的是有缘分。

3. 중국어를 전공하다니, 인연이다.:专业是中文,真是缘分。

4. 인연이다. 어떻게 만났어?:缘分啊,怎么认识的?

5. 인연이다. 내가 이 일을 하게 되다니.:有缘分,我没想到会做这个工作。

6. 우리는 서로 인연이 없는 거죠.: 我们相互无缘。

7. 저는 그 일과는 인연이 없어요.:我跟那份工作无缘。

8. 그 분과 인연이 있어요.: 我跟他有缘。

9. 그 남자는 제 인연이 아니예요.:那个男的不是我的缘分。

10. 저는 명예와는 인연이 없어요.:我跟名誉无缘。


第四课

1. 인연이 깊다. : 缘分很深,缘分很久。



2020-01-16

看韩剧学韩语 - 2020.01.16

Last updated : 2020.01.16 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-15

看韩剧学韩语 - 2020.01.15

Last updated : 2020.01.15 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-14

看韩剧学韩语 - 2020.01.14

Last updated : 2020.01.14 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-13

看韩剧学韩语(黑骑士 (2) 입어보세요) - 2020.01.13

本周韩语:穿上试试吧。

금주의 표현 : 입어보세요.


原文对话

샤론: 준비됐으면 가져와요.아, 저기 왔네요.이 디자인 맞죠? 입어보세요.

Sharon:准备好的话,拿过来吧。啊, 拿来了。这个款式,对吧。穿上试试吧。

정해라: 말도 안돼. 말도 안돼요. 제가 14살에 맞춘 건데, 이게 어떻게...

郑海拉:不可能,不可能的。这是我14岁的时候定制的,这个怎么在这里……

샤론: 보이는 게 다가 아니고, 내가 아는 게 전부가 아니잖아요. 자~~

Sharon:看到的并不代表一切,我所知道的也不是全部。来~~


知识点

第一课

1. 本周俗语: 공든탑이 무너지랴:苍天不负苦心人

2. 입다:穿

3. ~보세요: 试一试~

1)신어보세요:穿一下试试。

2)앉아보세요:坐一下试试。

3)발라보세요:涂一下试试。

4)써보세요:用一下试试。

5) 먹어보세요: 尝尝试试。

6) 들어보세요: 听听试试。

7) 걸어보세요: 走走试试。


第二课

1. 준비: 准备, ~~됐으면: 做好~~的话

2. 가져와요: 拿过来吧。

3. 이 디자인 맞죠?: 这个款式对吧?

4. 말도 안돼.: 不可能

5. ~~게 다가 아니다: ~~不是全部

1)공부 잘하는게 다가 아니다:学习好的也并不意味着什么都好。

2)얼굴 예쁜게 다가 아니다: 脸漂亮不代表全部。

3)들리는 게 다가 아니다:所听到的不是全部。


第三课

练习说一说입어보세요

1. 이 사이즈로 입어보세요. : 试试这个大小吧。

2. 이 원피스 한번 입어보세요.:这个连衣裙,穿上试试吧。

3. 제 동생 옷인데, 입어보세요.:这是我弟弟的衣服,试试吧。

4. 잘 어울릴 것 같은데, 입어보세요.:我估计很适合你,穿上试试吧。

5. 제 선물이예요. 입어보세요.:我送给你的。穿上试试吧。

6. 이 음악 한번 들어보세요.:试试听这个音乐。

7. 불고기 드셔보세요.:试试尝尝韩国烤肉吧。

8. 커피 한잔 마셔보세요.: 试试咖啡吧。

9. 그 소파에 앉아보세요.:请试试坐那个沙发。

10. 제 차 한번 타 보세요.:试试坐一下我的车吧。


第四课

1. 보이는게 다가 아니예요.:看到的不代表一切。

2. 내가 아는게 다가 아니죠.:我所知道的不代表全部。



2020-01-09

看韩剧学韩语 - 2020.01.09

Last updated : 2020.01.09 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-08

看韩剧学韩语 - 2020.01.08

Last updated : 2020.01.08 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。


2020-01-07

看韩剧学韩语 - 2020.01.07

Last updated : 2020.01.07 通过最人气的韩剧,学习剧中出现的常用韩国语,以此提高韩语实力与兴趣。