发现中文播客


BreadToast Chinese 面包吐思 - weicast.com

BreadToast Chinese 面包吐思

Brad Johnson - 面包老师

教育
网站 Apple Podcast

"Why can't I ever find an awesome and fun podcast that's completely in Mandarin?" - You Oh wait, you just did. -Season 2: 面包吐思第二季 BreadToast Chinese Season 2 is well under way with alternating weekly new episodes of two awesome new series: 《等我音乐》 and 《南腔北调》! -Season 1: BreadToast Chinese - 面包吐思 (miànbāotǔsī) is a Chinese language podcast about anything and everything. Each episode is an engaging conversation between host Brad Johnson and a Chinese friend or two on an interesting topic. That's it! Give it a 听 and join in on some great discussions.


2020-07-18

南腔北调 (nánqiāngběidiào) #4 – 四川,我们来啦! - Sichuan Dialect Pt. 1

想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch?

Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com

----

四川,我们来啦! 

LET'S GO TO SICHUAN!

Get a taste for Sichuan and its culture and dialects as we kick off a series of episodes on this southwestern behemoth of a province which is geographically isolated, historically significant, and utterly fascinating.  Part one is an engaging interview with three natives--all hailing from different regions but also all currently living in Chengdu.  The interview is conducted by 7岁 amateur reporter 果果, with some sweet 四川话 BGM provi...


2020-06-16

等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #4 – 邓泽西 JerseyDeng – i really lost a friend

等我音乐 Episode 4 :  

Jersey Deng is kind of hilarious. Jersey Deng is straight up talented. Jersey Deng is a star.  Do yourself a favor and check out her story.

本期《等我音乐》邀请到了重磅级的原创歌手 邓泽西(Jersey Deng)来谈谈她的音乐之路,以及围绕《I really lost a friend》这首歌曲的创作前后发生的趣闻与故事,希望粉丝们或即将成为Jersey粉丝的听众们能通过这期节目更好的了解这个搞怪、欢乐、天赋异禀的年轻音乐人。

 

目录 Contents:  1) 链接 Links  2) 歌词  Lyrics 3) 开场白文字 Opening Transcript  4) 语言学习材料 Language Learning Materials

 

1) 链接 Links

Listen to i really lost a friend on B站

Listen to  i really lost a friend on 网易云音乐

Watch Jersey's 弹舌 video on  B站

Follow 邓泽西 JerseyDeng on B 站

Follow 邓泽西 JerseyDeng on 网易云音乐

 

想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch?

Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com

 

2) 歌词 Lyrics

i really lost a friend

作曲 : 邓泽西/Nathanaël G

作词 : 邓泽西/Nathanaël G<...


2020-06-04

元培说:关于性教育 Talkin' Sex Ed with Yuanpei

Back in February of 2020, Yuanpei wrote an article on his public WeChat account about the shortcomings of China's sex education system and the cultural factors that need to be addressed. He joins the show today share.  

面包吐思的目的之一是与大家分享好的想法,有趣的人,有趣的事。今天分享给大家公众号“元培说”里的一篇文章——《谈性色变,我们需要正视性教育》。对于我们来说,“性”常常是难以启齿的,有没有想过这是为什么?元培在这里发表了,他,关于性教育的态度。

 

感谢邓泽西给我们提供的两首BGM. 

#1《theRE's no TURNing back》#2《WE R THE SAME》

千万别错过下一期《等我音乐》,我们来和邓泽西聊聊《i really lost a friend》

不如多搜多听邓泽西的歌呗!

 

想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch?

Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com

 

开场白文字 OPENING TRANSCRIPT

欢迎收听面包吐思。我是面包老师。今天邀请到江南大学设计学院毕业生元培来给你读他写的文章。标题是:谈性色变?我们需要正规性教育。My good friend 元培 will read directly from his article on the status of sex education in China previously published on his public WeChat account, 元培说, back in February of 2020.
 

You can follow right along with the text of 元培’s article by accessing the show notes at breadtoastchinese.simplecast.com or...


2020-05-29

南腔北调 (nánqiāngběidiào) #3 – 蓝鲸话 (lánjīnghuà)

Huh? Blue Whale Dialect? 

Nope, that's just how Nanjingers say their own dialect IN their own dialect (kind of). Join Brad and Vicky in episode 3 of 南腔北调 as they explore the language, history and culture of the 'Southern 京' with Nanjing native 小王 and get in to much more than mixed up L's and N's. 

南京,一座古典与现代交融的城市。 你对她了解有多少? 只有夫子庙、老门东,鸡鸣寺、玄武湖,明城墙、中山陵吗? 你知道南京话曾是中国历史上长期通用的官方标准语吗? 蓝鲸话摆的一米,阿是啊? 蓝鲸人哪个怕哪个? 小杆子你怎么这么甩?

 …… 

本期节目让老南京人小王带领大家学习一下南京话前前后后的故事。 点击收听节目,感受南京话的“清雅流畅”和抑扬顿挫……

 

目录 Contents:  1) 链接 Links  2) 开场白文字 Opening Transcript 3) 时间轴  Time Markers  4) 南京话笔记  Notes on Nanjing Dialect 5) Four 字 Stuff 6)  额外单词 Extra Vocab

1) 链接 LINKS

想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch?

Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com

2) 开场白文字 OPENING TRANSCRIPT

Hey! 欢迎收听面包吐思南腔北调。我是面包. Local language serves as the starting point and core of every episode of 南腔北调,and we go from there. After spending two episodes on the Northern 京,we’re heading south to talk with 南京土著王彬彬。The dude knows his 蓝鲸 hi...


2020-05-21

等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #3 – 张雨童 (zhāngyǔtóng)– 我们这些年 (wǒmenzhèxiēnián)

In episode 3 of the 等我音乐 series, Brad and 易开 talk to singer, vocal instructor and songwriter 张雨童 about 我们这些年.  张雨童 dishes out all sorts of great advice on singing and songwriting. The dude is a pro and will have you feeling like you're ready to start creating by the time our chat is over.

如果你喜欢音乐,喜欢听音乐背后的故事,那么《等我音乐》将是你欣赏音乐之旅上不可多得的风景;甚至是,如果你曾幻想过写歌,想拥有属于自己的音乐,但又被深奥复杂的乐理知识拒之门外,无法攀爬那一堵高墙……那么,听完本期节目后,你可能会站在一个新的起点更好地认识音乐。

本期节目以《我们这些年》为主线,由作曲及演唱者张雨童讲解歌曲创作过程中的技巧方法。好音乐,源自于生活。让我们带着对生活的热爱走进本期的《等我音乐》~

 

目录 Contents:  1) 链接 Links  2) 歌词  Lyrics 3) 开场白文字 Opening Transcript  4) 语言学习材料 Language Learning Materials

 

1) 链接 Links

Listen to 我们这些年 on YouTube

Listen to 我们这些年 on 网易云音乐

Listen to 我们这些年 on QQ Music

Follow 张雨童歌 on 微博

张雨童的抖音号:张雨童歌

 

想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch?

Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com

 

2) 歌词 Lyrics

我们这些年

作曲 : 张雨童

作词 : 张军瑜

 

我们这些年,生活看上去也还如意

什么时候换了工作什么时候买了房子

我们这些年,有没有想起从前的自己

一起喝酒的饭馆儿划过宿舍楼顶的流星

Women zhèxiē nián,shēnghuó kànshàngqù yě hái rúyì

Shénmeshíhòu huànle gōngzuò shénmeshíhòu mǎile fángzi

Women zhèxiē nián,yǒuméiyǒu xiǎngqǐ cóngqián de zìjǐ

yīqǐ hējiǔ de f...


2020-05-14

南腔北调 (nánqiāngběidiào) #2 – 北京话 (Běijīnghuà de wēijī)

Content creator 磊子哥/Wordy Klay joins Vicky and Brad as this week's special guest to take the 北京话 conversation to the next level. The gang covers 磊子哥's awesome work with his 京话连篇 series and Brad gets dangerously close to ugly crying about the preservation of local dialects and culture. 

南腔北调第一期节目介绍了有趣的一些北京话用法。 第二期,我们请来“京话连篇”的制作人刘磊 Wordy Klay, 聊聊现代北京人如何保护与宣传北京话的事儿。 

磊子是一个地道的北京人,现在是一名海归导演。 除了Wordy Klay的北京“老炮儿”故事外, 主持人Brad和Vicky也聊了聊他们与北京的不解之缘, 好奇的话赶快打开本期节目吧~

 

Contents:  1) Links & Social  2) 开场白文字 Opening Transcript  3) 结语文字 Closing Transcript  4) 语言学习材料 Language Learning Materials

 

1) Links  & Social

Wordy Klay's YouTube Channel: Joker Studio

Wordy Klay's WeChat Feed

Follow Wordy Klay on Instagram

Follow Wordy Klay on 网易云音乐

Follow  Wordy Klay on 微博

Follow Wordy Klay on b站

Email: Jokerstudio9@qq.com

What was that Beijing Dialect Dictionary again?  Search JD/淘宝 for:  北京话词典(精) 高艾军 傅民 中华书局.  Sorry, it's not available on Amazon 😒

想关注或与面包吐思联系么?Wanna stay up to date or get in touch with 面包吐思?

Like u...


2020-05-07

等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #2 – 傅老大 (fùlǎodà)– Rooftop (天台) (tiāntái)

Contents:  1) Links  2) Rooftop (天台) Lyrics 歌词  3) 开场白文字 Opening Transcript  4) 语言学习材料 Language Learning Materials

1) Links

Listen to Rooftop (天台) on Youtube

Listen to Rooftop (天台) on QQ Music

Find 傅老大 on 网易云音乐

Follow 傅老大 on Weibo

想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch?

Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com

2) Rooftop (天台) Lyrics 歌词

Roof Top(天台)

傅老大/YOUNG MUSIC 校园歌手大赛

词:傅凯睿

Beat by:AllenJ

录音:元气音乐

混音:10k

制作人:10k

名不见经传站在方圆最高点

艺术家的状态一罐啤酒能写一天

也许最高处的空气更能助兴表演

Rooftop rooftop rooftop

我适应一切时过境迁

名不见经传站在方圆最高点

艺术家的状态一罐啤酒能写一天

也许最高处的空气更能助兴表演

Rooftop rooftop rooftop

我适应一切时过境迁

Get some fame 却始终没踏出起点<...


2020-04-30

NEW SERIES: 南腔北调 (nánqiāngběidiào) #1 – 北儿京儿话儿 (běir jīngr huàr)

Scroll down for language learning materials.

开场白文字 Opening Transcript

诶呦喂, 您吃了么?您今天儿真漂亮!咱们聊聊北京话儿呗。 新栏目南腔北调要开始了!

Welcome BreadToast Chinese, Brad here. My sincerest apologies for that painful attempt at sounding like a Beijinger. You are tuned in to episode one of yet another new series we are totally pumped about.  The series is called 南腔北调.

Local language serves as the starting point and core of every episode of南腔北调, and we go from there. We don’t pretend to be experts in linguistics, but we believe that taking the time to appreciate geographic, linguistic and cultural diversity is just plain fun, and it helps us understand each other.

Today’s BGM track is ‘Pink Rose,’ from Xinjiang artist 傅老大...


2020-04-22

NEW SERIES: 等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #1 – MoreKui – 奥莎儿,我走了 (àoshāér, wǒzǒule)

Scroll down for Language Learning Materials!

Listen to 奥莎儿,我走了 on YouTube

Listen to 奥莎儿,我走了 on Xiami Music

Follow MoreKui on Weibo

想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch?

Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com

英语开场白文字:

Hey guys. Breadtoast Chinese is back. We’ve jumped from just one dude begging his friends to help himthrow together some random shows, to multiple amazing teams of co-hosts and producers going all in with me, Brad or 张浩哲or面包老师 or whatever you wanna call me, on a bunch of fun new series.  Our goal? Produce awesome, thoughtful and e...


2019-01-28

【海草哥】雪场的抖音明星了解一下 Meet the viral video star of the ski slopes

谁是整个滑雪场上最拽的海草?海草哥!一个幽默风趣的东北哥们儿,一个单凭海草舞视频而点击量过700万的网红,一个煊赫一时的抖音明星。
Who is the baddest weed in the sea? 海草哥!(hǎicǎogē). This hilarious and charismatic 东北哥们儿(dōngběigēméner/Northeastern bro) saw his skiing seaweed dance video reach over 7 million views on 抖音 (dǒuyīn/Tik Tok) in just 24 hours.

本期节目让我们来认识这位明星,听节目之前大家可以点击以下的链接 Be sure to check out the dance before listening to Brad chat with 海草哥 about the story of how the video came about and what it was like to go viral:

Douyin: #在抖音,记录美好生活#我就是整个雪场最拽的海草 http://v.douyin.com/FynudA/ 复制此链接,打开【抖音短视频】,直接观看视频! Instagram: 没有抖音?可以在面包吐思的Instagram上看海草哥的视频:https://www.instagram.com/p/Bs9k2woliW1/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1fi9sep052l9g 关注海草哥的抖音(Follow 海草哥on 抖音):Llllon 关注面包老师的抖音(Follow Brad on 抖音): 1441352943

想与我们联系?Wanna get in touch?

微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :面包吐思 给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com


2019-01-14

要啥安全带 What's up with seat belts

你现在或者以后会不会经常开车?你是不是已经形成了经常滴滴打车的习惯?那你有没有被一些老司机的车技和速度吓到?这样的环境下你有没有注意力高度集中并且随时系好安全带?

nǐ xiàn zài huò zhě yǐ hòu huì bù huì jīng cháng kāi chē ? nǐ shì bù shì yǐ jīng xíng chéng le jīng cháng dī dī dǎ chē de xí guàn ? nà nǐ yǒu méi yǒu bèi yī xiē lǎo sī jī de chē jì hé sù dù xià dào ? zhè yàng de huán jìng xià nǐ yǒu méi yǒu zhù yì lì gāo dù jí zhōng bìng qiě suí shí jì hǎo ān quán dài ?

Do you drive a lot? Do you take ride services to get around? Have you noticed that there are all kinds of drivers out there on the roads? How are your seat belt buckling skills?

中国现在的汽车太多了...


2019-01-07

汪汪 狗来了 Woof! Dogs!

忠实,可爱,乖巧……这些都是犬的形容词。从狩猎到看门,从放牧到一生的朋友,狗狗可谓生活中无处不在。想对它们有更多的了解吗?点进来!

zhōng shí , kě ài , guāi qiǎo … … zhè xiē dōu shì quǎn de xíng róng cí 。 cóng shòu liè dào kàn mén , cóng fàng mù dào yī shēng de péng yǒu , gǒu gǒu kě wèi shēng huó zhōng wú chù bù zài 。 xiǎng duì tā mén yǒu gēng duō de liǎo jiě má ? diǎn jìn lái !

Loyal, adorable, GOOD...just a few adjectives to describe our beloved canines. Hunters and guards, from the fields to lifelong friendship, dogs are an important part of our lives. Interesting in gaining a greater understanding of man's best friend


2018-12-31

你好(明天的我)Oh Hey (Future Self)

找个安静的地方。戴耳机。关灯。

zhǎo ge ān jìng de dì fang。 dài ěr jī。guān dēng。

Find a quiet place. Plug in your headphones. Turn off the lights.

调整好心态。

tiáo zhěng hǎo xīn tài。

Take a deep breath.

新年快乐。

xīn nián kuài lè。

Happy New Year.

好消息:Full Chinese transcript coming soon!


2018-12-24

Q的一米 Rice!

怎么了?你以为大米不值得三十分钟的节目吗?我跟你说,三十分钟完全不够。

zěn me le ? nǐ yǐ wéi dà mǐ bù zhí dé sān shí fēn zhōng de jié mù má ? wǒ gēn nǐ shuō , sān shí fēn zhōng wán quán bù gòu.

What? You think thirty minutes is too long for a show about rice? It's way too short, we say.

来跟面包老师一起发现大米多么有趣,多么重要,多么好玩儿。本期节目邀请到了经历丰富的董老师来跟我们分享她的各种知识,然后顺便和我们一起学一句台湾+南京的方言。

lái gēn miàn bāo lǎo shī yī qǐ fā xiàn dà mǐ duō me yǒu qù , duō me zhòng yào , duō me hǎo wán ér 。 běn qī jié mù yāo qǐng dào le jīng lì fēng fù de dǒng lǎo shī lái gēn wǒ mén fēn xiǎng tā de gè zhǒng zhī shí , rán hòu shùn biàn hé wǒ mén yī qǐ xué yī jù tái wān + nán jīng de fāng yán 。

Join Brad in discovering just how fascinating, important and fun...


2018-12-17

校园欺凌,我要揍你了 You're toast, Bully(ing)

本期面包吐思是我的好朋友凌峰的故事。现在,我也想带领大家一起认识他,认识这位克服了口吃、走出在校被欺凌的阴影、经历过社会冷暖的十八岁小伙子。他很重要。

běn qī miàn bāo tǔ sī shì wǒ de hǎo péng yǒu líng fēng de gù shì 。 xiàn zài , wǒ yě xiǎng dài lǐng dà jiā yī qǐ rèn shì tā , rèn shì zhè wèi kè fú le kǒu chī 、 zǒu chū zài xiào bèi qī líng de yīn yǐng 、 jīng lì guò shè huì lěng nuǎn de shí bā suì xiǎo huǒ zǐ 。 tā hěn zhòng yào 。

This is the story of my good friend Lingfeng. Join me in getting to know him and learn how he faced crippling stuttering, persevered through years of bullying, and grew to be an inspiring force for good. Lingfe...


2018-12-10

我是一只小小飞机 I'm a small small plane

本期面包吐思邀请到鹏鹏和鑫瑞。他们是面包老师曾经在青海师范大学任教期间的两名空乘专业的学生。两位毕业后都成为了空乘服务员(后来鑫瑞转行了)。本次节目将带领大家更多的了解空乘少们眼中的工作和一些你知道或不知道的飞机上的小细节。

běn qī miàn bāo tǔ sī yāo qǐng dào péng péng hé xīn ruì 。 tā mén shì miàn bāo lǎo shī céng jīng zài qīng hǎi shī fàn dà xué rèn jiào qī jiān de liǎng míng kōng chéng zhuān yè de xué shēng 。 liǎng wèi bì yè hòu dōu chéng wéi le kōng chéng fú wù yuán ( hòu lái xīn ruì zhuǎn háng le ) 。 běn cì jié mù jiāng dài lǐng dà jiā gēng duō de liǎo jiě kōng chéng shào mén yǎn zhōng de gōng zuò hé yī xiē nǐ zhī dào huò bù zhī dào de fēi jī shàng de xiǎo xì jié 。

Pengpeng and Xinrui join us for this week's episode of BreadToast Chinese. These...


2018-12-08

爱手机,更爱你自己 (下)Do you love your phone or yourself more? (Part 2 of 2)

挑战结果出来了!不管怎么样都是好消息。如果Harry完成了床上不碰手机的挑战,那就好。没完成的话可能更好,因为他的惩罚就是要给我们唱一首歌!

tiāo zhàn jié guǒ chū lái le ! bù guǎn zěn me yàng dōu shì hǎo xiāo xī 。 rú guǒ Harry wán chéng le chuáng shàng bù pèng shǒu jī de tiāo zhàn , nà jiù hǎo 。 méi wán chéng de huà kě néng gēng hǎo , yīn wéi tā de chěng fá jiù shì yào gěi wǒ mén chàng yī shǒu gē !

The results of the challenge are out! It'll be good news no matter what because if Harry completed the challenge to stay away from his phone, well, hey, that's great! BUT if it turns out he failed, then we


2018-12-02

爱手机,更爱你自己 (上)Do you love your phone or yourself more? (Part 1 of 2)

你更爱你自己还是你的手机?通过和Brad的朋友Harry聊天,本期面包吐思会帮助你直接面对这个问题。

nǐ gēng ài nǐ zì jǐ hái shì nǐ de shǒu jī ? tōng guò hé Brad de péng yǒu Harry liáo tiān , běn qī miàn bāo tǔ sī huì bāng zhù nǐ zhí jiē miàn duì zhè gè wèn tí 。

Do you love your phone or yourself more? Chat it out with Brad and his 朋友 Harry to face the truth head on.

Harry最近过得。。。一般般。Horse Horse Tiger Tiger (指的是哪个成语你知道不?)。面包老师想给他一个简单又难以完成的挑战。你敢一起接受吗?

Harry zuì jìn guò de 。 。 。 yī bān bān 。 Horse Horse Tiger Tiger ( zhǐ de shì nǎ gè chéng yǔ nǐ zhī dào bù ? ) 。 miàn bāo lǎo shī xiǎng gěi tā yī gè jiǎn dān yòu nán yǐ wán chéng de tiāo zhàn 。 nǐ gǎn yī qǐ jiē shòu má ?

Harry has felt a little off for the last...


2018-11-26

美式橄榄球紧急补习班 American Football

什么叫美式橄榄球?基本的规则和打法是。。。?橄榄球是可以吃的吗?

shén me jiào měi shì gǎn lǎn qiú ? jī běn de guī zé hé dǎ fǎ shì 。 。 。 ? gǎn lǎn qiú shì kě yǐ chī de má ?

What is American Football? What are the rules and how is it played? Can you eat a "橄榄球“?

2018年的美式橄榄球常规赛还有一个多月就结束了。今天的面包吐思就带你上一节紧急补习班,燃起你对这个神奇体育的兴趣,给你所有的基础知识,带给你勇气从这周开始看比赛。到了季后赛和超级碗的时候你就能真正的享受橄榄球比赛的乐趣和激情

2018 nián de měi shì gǎn lǎn qiú cháng guī sài hái yǒu yī gè duō yuè jiù jié shù le 。 jīn tiān de miàn bāo tǔ sī jiù dài nǐ shàng yī jié jǐn jí bǔ xí bān , rán qǐ nǐ duì zhè gè shén qí tǐ yù de xīng qù , gěi nǐ suǒ yǒu de jī chǔ zhī shí , dài gěi nǐ yǒng qì cóng zhè zhōu kāi shǐ kàn bǐ sài 。 dào le jì hòu sài hé chāo jí wǎn de shí hòu nǐ jiù néng zhēn zhèng de xiǎng shòu gǎn lǎn qiú bǐ sài de lè qù hé jī qíng

There is just over a month left in 2018's NFL


2018-11-19

你不知道的NBA Things you never knew about the NBA

四周球迷各就各位聊聊NBA!

sì zhōu qiú mí gè jiù gè wèi liáo liáo NBA !

Basketball fans from all over gather with us to talk some NBA!

这周的面包吐思 Podcast 充满你不知道的NBA历史和冷知识。如果听完节目发现确实没有学到任何新知识,跟我说一声,我就给你发0.88元的微信红包。

zhè zhōu de miàn bāo tǔ sī Podcast chōng mǎn nǐ bù zhī dào de NBA lì shǐ hé lěng zhī shì 。 rú guǒ tīng wán jié mù fā xiàn què shí méi yǒu xué dào rèn hé xīn zhī shì , gēn wǒ shuō yī shēng , wǒ jiù gěi nǐ fā 0 . 88 yuán de wēi xìn hóng bāo 。

This week's BreadToast Chinese Podcast is bursting with NBA history and trivia. If you truly learn nothing new from this episo...


2018-11-11

戒烟前后的身体状况 The Body Before and After Quitting Smoking

吸烟的朋友必听,不吸烟的朋友更需要听!Brad与他的兄弟鹏鹏和大家一起聊聊吸烟对身体的危害,详细说明戒烟之后的身体会有哪些变化,然后讨论怎样克服戒烟的心理障碍,怎样跟吸烟的人沟通戒烟的问题。

xī yān de péng yǒu bì tīng , bù xī yān de péng yǒu gēng xū yào tīng ! Brad yǔ tā de xiōng dì péng péng hé dà jiā yī qǐ liáo liáo xī yān duì shēn tǐ de wēi hài , xiáng xì shuō míng jiè yān zhī hòu de shēn tǐ huì yǒu nǎ xiē biàn huà , rán hòu tǎo lùn zěn yàng kè fú jiè yān de xīn lǐ zhàng ài , zěn yàng gēn xī yān de rén gōu tōng jiè yān de wèn tí 。

A must-hear conversation for smokers, and even more essential for non-smokers! Brad talks in-depth with his buddy Pengpeng about the effects of smoking...


2018-11-10

面包吐思? An introduction to BreadToast Chinese

面包吐思是什么东东?快来听个故事吧!

miàn bāo tǔ sī shì shén me dōng dōng ? kuài lái tīng ge gù shì ba !

So what is BreadToast Chinese? Find out real quick!

Full Transcript In Simplified Chinese:

面包:嗨,欢迎收听面包吐思!我是张浩哲,英文叫Brad,是不是听起来有点像Bread?所以呢,我的学生经常就叫我面包,面包老师。我来自美国华盛顿,我来中国(的)时间已经有七年多了。当时先来中国的时候是体验一下,完了之后就打算一年之后回美国继续读研。结果是没走,就决定留下来,为什么呢?就因为…应该可以猜到吧,就是爱上中国了。我就喜欢在中国生活,特别喜欢中国的美食。我在中国交了很多很多朋友,最爱到处跑,最爱出去玩,最爱去中国的各个角落接触新的文化、新的东西。就是,一直舍不得离开,所以就这样,一直留在中国,一直当英语老师。然后,我想给你们讲一个故事呗,行不行,啊?我的这个故事是关于Podcast,就是播客——有声节目。我之前是一直都以为中国基本上没有这个东西,没有有声的节目,至少我自己没有发现过。然后有一天,有一个朋友给我介绍了一个APP叫喜马拉雅。我就发现,诶,原来很多啊,这种节目。各种各样的题目都有,各种各样的模式都有,我觉得很有趣啊。然后我自己有想法,我想做一个节目,可是,我就不知道怎么开始,也没有一个具体的方向,没有一个好的题目。过了一段时间,两个月前,啊,我跟一个之前的学生在聊天,这个学生已经大学毕业了一两年了。然后,我们聊天的时候都(就)聊到他抽烟的这个事情,他就跟我说已经抽了好几年,想戒但是一直戒不掉。然后,跟他说的时候我在想,诶,我真的很想帮助他啊,帮他戒烟,但是我也知道很难。我有好多朋友都是抽烟的,但是不知道怎么帮助。然后跟他聊的时候,我突然有一个想法,我就给他布置一个任务,这个任务有两个部分,第一部分是让他研究吸烟对他的身体有什么影响,科学方面、生物方面;第二部分就是让他去研究戒烟之后的第一天、第二天、戒了一个礼拜、一个月、一年、两年、十年,身体会有什么样的变化。回头我们约了一个时间,他就跟我分享。分享的时候,我特别感动,因为我就发现他跟我讲的都是按照他自己的理解,从他个人的角度,很诚恳地跟我讲这些事情。我就发现,这个过程很有用。他自己去做这个研究对他有很大的帮助,跟我分享也是有帮助,然后听他讲的时候就有启发了!这,就是我的节目。《面包吐思》的目的就是给大家一个环境,可以一起学习,可以一起轻松的聊天、(聊)一些有趣的话题,比较严肃的、好玩的,或者一些冷知识,一些科学啊科技方面呐什么样的话题都有。我打算每周一给你们发正式的这种采访的节目。想一个问题,然后给朋友布置任务去学习去研究,跟我分享,我们就把这个对话录下来,这就是《面包吐思》的主要节目。同时呢,我也会经常发一些我自己的想法、我的旅行、我的各种各样的经历、我学到的东西……我想到的问题也会向你们咨询,因为我觉得我们大家的经历都很丰富,不管你是哪里的,你做什么、你学过什么、你多大,我觉得我们都可以一起学习、一起分享。《面包吐思》的目的就是给我们这种环境,一起学习,一起玩得开心。你学过什么,就跟我们分享;你想知道什么,就问;你有什么想法,就说。目前的话,我们有一个喜马拉雅《面包吐思》——你所听的节目,还有一个微博,也可以搜到,在微博上。就是一个“面包”,然后一个“呕吐”的“吐”,“思想”的“思”,“面包吐思”。然后我希望大家听完节目,可以留一下评论或者有什么想法可以跟我讲。大家觉得我说的什么好,说的什么不太好,就跟我说。大家也可以顺便帮我把我的汉语水平提高了,我有什么说错的,可以直接跟我说,不会得罪我啊。我做这么多年的老师,我经常对我的学生说一句话,这句话就是。“There are no stupid questions”不存在笨的问题,这个意思啊,我,也许我翻译得不太标准。意思就是,你想知道什么,你就问。不要害羞,不要觉得你问的(问题)太笨,因为我们都在学习,我们都在成长。你,我,TA,都是同学。加油!拜拜~